Tłumaczenie Niemiecki-Francuski dla "to get sb s mind off sth"

"to get sb s mind off sth" Tłumaczenie Francuski

Czy chodziło Ci o s. czy s?
off
[ɔf]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • voixféminin | Femininum f off cinéma | Film, KinoFILM
    Stimmeféminin | Femininum f aus dem Off
    Offstimmeféminin | Femininum f
    voixféminin | Femininum f off cinéma | Film, KinoFILM
  • être off
    off, im Off sein
    être off
mindeste
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • das Mindesteoder | ou od mindeste <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    le moins
    das Mindesteoder | ou od mindeste <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • nicht im Mindesten <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    nicht im Mindesten <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • zum Mindestenoder | ou od mindesten <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    au moins
    zum Mindestenoder | ou od mindesten <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
Gets
[leʒɛ]

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • keine direkte Übersetzung Wintersportort in den frz Alpen
    Gets (Les)
    Gets (Les)
minder
[ˈmɪndər]Adverb | adverbe adv gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • moins
    minder
    minder
Przykłady
  • nicht minder
    ne pas moins
    nicht minder
  • mehr oder minder
    plus ou moins
    mehr oder minder
mindern
transitives Verb | verbe transitif v/t (&reflexives Verb | verbe réfléchi v/r)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • (sich mindern)
    (sich mindern)
  • (sich mindern)
    (se) réduire
    (sich mindern)
  • (sich mindern) Preis
    (sich mindern) Preis
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • ouvert
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
    offen (≈ geöffnet)auch | aussi a. Hemd, Kragen, Wunde
  • découvert
    offen Schuhe, Gelände
    offen Schuhe, Gelände
Przykłady
Przykłady
  • auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine mer
    auf offener See <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine rue
    auf offener Straße <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    en pleine scène
    auf offener Szene Theater | théâtreTHEAT <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • Ukryj przykładyPokaż przykłady
  • franc
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    offen (≈ freimütig) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Przykłady
  • vacant
    offen Stelle
    offen Stelle
  • ouvert
    offen (≈ unentschieden)
    offen (≈ unentschieden)
  • en suspens
    offen
    offen
  • non réglé
    offen Rechnung etc
    offen Rechnung etc
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverbe adv

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → zobaczyć „offenbleiben
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → zobaczyć „offenbleiben
  • offen → zobaczyć „offenlassen
    offen → zobaczyć „offenlassen
  • offen → zobaczyć „offenhalten
    offen → zobaczyć „offenhalten
Przykłady
  • offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → zobaczyć „offenstehen
    offen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → zobaczyć „offenstehen
  • offen → zobaczyć „offenlegen
    offen → zobaczyć „offenlegen
Przykłady
  • ouvertement
    offen (≈ sichtbar)
    offen (≈ sichtbar)
  • franchement
    offen (≈ freimütig)
    offen (≈ freimütig)
Przykłady
mind.
Abkürzung | abréviation abk (= mindestens)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • au moins
    mind.
    mind.
off
[ɔf]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

  • déconnecté
    off (≈ offline)
    hors ligne
    off (≈ offline)
    off (≈ offline)
Przykłady
off
[ɔf]Neutrum | neutre n umgangssprachlich | familierumg

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

Przykłady
  • StimmeFemininum | féminin f aus dem Off
    voixFemininum | féminin f off
    StimmeFemininum | féminin f aus dem Off
SB-…
[ɛsˈbeː-]in Zusammensetzungen | dans des composés in ZssgnAbkürzung | abréviation abk (= Selbstbedienung)

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)

mindere
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Przegląd wszystkich tłumaczeń

(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)